TRADUZIONI

Here you are the translation of some songs of Tsubasa ^^

 

Aikoi

Embrace and kiss me
My feelings of falling in love with you are never ending
We can only get over this passionate love with
Conflicts, optimism, and far-sightedness

My hastening love will go to where you are without being puzzled
I will definitely overcome nights, days, flowers, and storms

Shake all of the world's emotions
I want to convey my lonely mentality now
There is nothing which is lacking, I only want
True love

Within the surging waves of your pure heart, I will hold on to your hand and
Fall into an imaginary world
I will keep on changing the consistent days
Give love to this heart of mine

Don't part from me, stay with me
But the truth is I can't find what I want
“Lover” is
A very vague, ambiguous, and unreliable word

Such love is an honest and beautiful thing
I will reach out my hands towards summer, winter, and the stars high in the heavens

During the world's disasters, if you are not here
That gentle feeling may disappear
With my shattered heart as it is
I will search for you

An overflowing pure heart is not only a sweet kiss
It easily crosses an imaginary limit
Becomes one that is deeper than dreams
I will search for love

During the world's disasters, if you are not here
That gentle feeling may disappear
Within the surging waves of your pure heart, I will hold on to your hand and
I want to convey my love

Shake all of the world's emotions
I will cross the imaginary limit as I am
And keep on changing the consistent days
Give love to this heart of mine


SPICA [Maaya Sakamoto]

Thank you for being here with me now
With you seeming like a bird that can't sing, I feel just a bit of pain in my chest

Sometimes I see your face fall in loneliness
I want to know about even your weakness in keeping your kindness inside

Please, tell me why you're so afraid of something happening to me
Please, tell me if there's anything I can do
so that you'll smile

When I touched your hand, it was strange, but
I felt like we'd already met once, somewhere far away

Because I clearly recognize now that
things like knives and hatred just won't break down as long as they exist

Please, don't take away even your sadness
All the days that we've lived so far have left their mark on me
There isn't even one memory I don't need

I want to be brought up with you, spinning our threads, holding each other tight, forever and ever
in the beginning world, the beginning melody

Murmur it one more time, the name of that distant, faraway city
"Please, so it's like you're showing me the way"
I held on tight to it

Please, don't hide away how you're so afraid of something happening to me
Now there's a light we can depend on, but
it's definitely because you're by my side

[credit]

KAZEMACHI JET [Maaya Sakamoto]

You still haven't realized, oh!
That as long the strength of yesterday changed the two of us
I don't have a reason to be lonely (lonely)
My anxious tears are falling.
I want to meet them on my own (on my own)
The person that paints the sky, it must be you!
This hand, take this hand, together we'll go.
A hand, a hand is reaching out to catch the wind
A hand, take this hand. Don't be afraid!
A hand, a hand connects us, and then if you fly.

IT'S [Kotani Kinya]

I can't go back to that everyday life. I swear now to conquer our sad circumstances 
I might make it unhurt, and I'll meet you again by chance because of this journey
Our footprints will burn out too
Someday I'll tell you what you gave to me;

your beating heart pushed me onward
Until that day, I still won't let the future be taken from me! That is because I know I'll succeed 
JUST GO ON
If you smile, if you sing
I only wish to keep all your smiles and your songs WOW WOW
You gave me courage,

you gave me kindness
Before I gazed at you, now I have the strength to walk with you

BLAZE [Kotani Kinya]

In un mondo senza punti di riferimento è dura anche sognare.
Sopraggiunge un pensiero, viaggia al ritmo dei battiti del cuore.
continua in silenzio, come una litania che non da tregua.
Le nostre ombre si intrecciano lassù, oltre il cielo infinito.
Ricordi indelebili incastonati in un tempo che non attende.
mentre credo di risentire la tua voce che si affievolisce tra le pieghe di un tempo che mi appare ormai pallido.
In un futuro senza punti di riferimento sarà dura anche sognare.
E, se un giorno, anche sulla più splendente torre si spegnerà ogni luce.
brilleranno dal tuo spirito, che si è aperto a me come un'ala, frammenti di speranza.

LOOP [Maaya Sakamoto]

Sai, quando questa città è avvolta dalla luce del tramonto,
penso a un piccolo seme che cade su una strada, terra battuta da passi infiniti.
Chiudendo gli occhi, posso quello chiamarlo amore?
Se questa stella non fosse brillata per noi,
non ci saremmo mai incontrati
ma ora stiamo correndo, allontanandoci l'uno dall'altra.
Senza rallentare, anche se siamo ormai lontani viaggiamo su un cerchio e presto ci rincontreremo.
presto ci rincontreremo.

AMRITA * [Yui Makino]

Listen and you can hear the distant sound
of someone humming a familiar song,
like sacred nectar, like a dream
Let me sleep surrounded by it

Why is the world being washed away in contradictions and helplessness?
At sunset,
we always watched the madder-red clouds together
but you can't be with me anymore

When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me
and I dried my tears

The shooting stars that rain straight down
on your body, on your shoulders, are amrita

Your heart can feel the nights
when the earth itself is crying
If your wounds are hurting you,
shoot your wish as an arrow up to the sky

When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me
Please stop the passing of time

The sound of raindrops echoes across the horizon,
something definite that,
in those days, was amrita

When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me
and I dried my tears

Shooting stars cascade straight down
and become the rain that falls on you... amrita

* Amrita is both the ambrosia prepared by the Hindu gods that bestows immortality and the immortality derived from drinking it.

YUME NO TSUBASA

We've come so far
Now we'll never be able to return to the days of your youthful smiles
I want to be together, in love, with you in a world where you can smile
*Next to you as you smile
And that's all I think about us I've stuffed away this pain into my heart

Time goes by
The flow of time will bring us back together
And as, I take your hand, I can remember all I've lost or once dreamt about
I'll always be by your side

I need to remember the sad times as well, as so will you soon
Make sure to leave a page for me
As the wind of the future whips in
*The cols wind from your dreams
Tomorrow, the day that you believe in, dances on the horizon

Time goes by
Even as time passes, there will be a way for us to change
But because they won't come to us, he who will find them will search for the wings of your dreams
Stay by my side
Forever.

Time goes by
The flow of time will bring us back together
And as, I take your hand, I can remember all I've lost or once dreamt about
I'll be by your side
Forever.

YOU ARE MY LOVE

There's a traveler
with a gentle gaze
whose cheek, wet with rain,
smelled of tears

Nostalgic music
echoes in the silence
My forgotten memories
wander about

"Dreaming" is flying away on tiny wings
Together, the two of us will go
to the place to which my memories disappeared,
crossing the distant sea, the sky

Shine on me
in the dark of night
I want to see you,
with your
gentle gaze...